洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。
出自 唐代 韦庄 《菩萨蛮·洛阳城里春光好》
译文洛阳城里,春光明媚,娇好异常。可是,我这个天涯浪子,却只能异地漂泊,老死他乡。
注释春:一作“风”。洛阳才子:西汉时洛阳人贾谊,年十八能诵诗书,长于写作,人称洛阳才子,这里指作者本人,作者早年寓居洛阳。
赏析以排比偶句写景抒慨,上句写景,洛阳多花,春光明媚;下句抒慨,洛阳多才子,却生不逢时、垂老他乡,触发了词人的隐忧和感慨。
现代解析
这句诗用大白话讲就是:洛阳城里春光明媚、景色宜人,可当年那些才华横溢的洛阳青年才俊,如今却在外地渐渐老去。
诗人用两个画面的对比戳中了我们心里最柔软的地方:
1. "春光好"和"他乡老"形成强烈反差——一边是生机勃勃的故乡春色,一边是漂泊在外的孤独衰老,就像现在过年时老家张灯结彩,而你独自在出租屋吃泡面的感觉。
2. "才子"变"老"的残酷——年轻时都是风云人物,最终却逃不过岁月摧残。就像同学聚会上发现当年的校草已经秃顶,让人唏嘘。
最打动人的是藏在字里行间的乡愁。不用直接说"想家",通过对比故乡的美好和他乡的苍凉,那种"混得不好没脸回家"的复杂心情自然就涌出来了。这种含蓄的表达方式,比直接哭诉"我想回家"更有感染力。
韦庄
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。