善鼓云和瑟,常闻帝子灵。

出自 唐代 钱起 《省试湘灵鼓瑟》

译文常常听说湘水的神灵,善于弹奏云和之瑟。

注释鼓:一作“拊”。云和瑟:云和,古山名。帝子:注者多认为帝子是尧女,即舜妻。

赏析此句用“湘灵鼓瑟”的典故——舜帝死后葬在苍梧山,其妃子因哀伤而投湘水自尽,变成了湘水女神,她常常在江边鼓瑟,用瑟音表达自己的哀思。

现代解析

这句诗描绘了一幅充满仙气的音乐画面,用现代语言可以这样理解:

诗人用"善鼓云和瑟"开篇,就像在说"那位仙子弹得一手好仙琴"。"云和瑟"不是普通的琴,而是传说中神仙用的乐器,就像现代游戏里会发光的神器,自带仙气滤镜。一个"善"字点出演奏者技艺高超,不是随便拨弄两下。

后句"常闻帝子灵"更妙,意思是"这仙乐一听就知道是神仙姐姐在弹"。这里的"帝子"暗指湘水女神(娥皇女英),但诗人不说破,就像我们现在说"天籁之音",不用解释具体是哪位天使唱的。

最精彩的是"常闻"二字——诗人不说"我听到",而说"人们常说",就像现在朋友安利美食会说"这家店超有名",用大众口碑来烘托,比直接夸更有说服力。短短十个字,既有神话色彩,又有生活气息,就像用短视频拍出了仙界音乐会:镜头先给到发光的仙琴特写,再切到围观神仙们陶醉的表情,最后飘过一行弹幕"不愧是女神!"

钱起

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”