献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。

出自 唐代 钱起 《赠阙下裴舍人》

译文十年来频频献赋还知音未遇,我头发斑白愧对华贵的帽簪。

注释献赋:西汉时司马相如向汉武帝献赋而被进用,后为许多文人效仿,此指参加科举考试。遇:遇时,指被重用。华簪:华贵的冠簪。华簪为贵官所用,故常用以指显贵的官职。

赏析此句写诗人献赋十年至今仍未得到恩遇,如今白发丛生羞对裴舍人,含蓄地赞颂了裴舍人,并委婉地陈述了请求提携之意。

现代解析

这句诗用大白话来说,讲的是一个怀才不遇的读书人的辛酸:

1. "献赋十年"就像现在有人连续十年投简历、参加公务员考试,但始终得不到赏识。古代"献赋"是文人向皇帝或权贵提交文章求官职的方式,这里用十年强调时间之长。

2. "犹未遇"三个字透着无奈——"还是没等到机会",这种等待中的焦虑现代职场人也能感同身受。

3. 最扎心的是后半句:眼看着头发都等白了,却还要硬着头皮去面对那些戴官帽的权贵(华簪指官员头饰)。"羞"字特别生动,既觉得丢脸,又带着不甘心,像极了现代人同学聚会时,混得不好的人见到成功老同学的复杂心情。

全诗魅力在于用两个画面道尽古今通用的困境:一个是漫长期待(十年献赋),一个是残酷对比(白发对官帽)。不需要任何华丽辞藻,就把读书人尊严与现实落差写得令人揪心。直到今天,我们依然能在考编、求职、艺术创作等场景中找到相似的共鸣。

钱起

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”