遥怜故园菊,应傍战场开。
出自 唐代 岑参 《行军九日思长安故园》
译文怜惜远方长安故园的菊花,这时应寂寞地在战场旁边盛开。
注释怜:可怜。傍:靠近、接近。
赏析此句一个“遥”字,写出诗人和故园长安相隔之远,可见思乡之切,以“故园菊”代表整个故园长安,显得形象鲜明,寄托着诗人对饱经战争忧患的人民的同情,以及对早日平定安史之乱的渴望。
现代解析
这句诗描绘了一个充满反差的画面:远方家乡的菊花本该静静绽放,此时却仿佛开在了残酷的战场旁。诗人用"怜"字道出对故乡的深切思念,而"应傍战场开"的想象,既突显了战争的荒诞——连柔美的菊花都被卷入战火,又暗含了生命顽强的隐喻——即便在烽烟中,生机依然倔强存在。
最打动人的是这种"错位感":温馨的家常意象(菊花)与血腥的战场并置,形成强烈情感冲击。就像今天我们看着被炸毁的校园里,课桌上突然开出一朵野花,那种震撼是相似的。诗人没有直接写战争多惨烈,却通过一朵想象中的菊花,让我们更真切地感受到和平的可贵。
岑参
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。