送人发,送人归,白蘋茫茫鹧鸪飞。

出自 唐代 张籍 《湘江曲》

译文送人出外,我还得回去,面对茫茫的白蘋和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。

赏析此句运用了“顶针”格的修辞手法,承接前文,连用三个“人”字,两个“送”字,两个“发”字,加强了诗的珠走泉流回旋复沓的旋律,深刻地传达出内心的离愁和怅惘,更给人以无穷的回味。

现代解析

这句诗描绘了一幅充满离愁别绪的画面,用简单的意象传递出深厚的情感。

"送人发,送人归"直白地表现了送别的场景——有人出发远行,有人踏上归途。两个"送"字重复使用,强化了离别时的不舍与无奈,让读者感受到人生聚散的无常。

"白蘋茫茫鹧鸪飞"转而写景:水边的白蘋草茫茫一片,鹧鸪鸟在空中飞过。白蘋常生长在水边,暗示送别的地点可能是渡口;茫茫的白蘋给人空旷寂寥之感,而鹧鸪的啼叫声在古诗中常象征离愁(传说其鸣似"行不得也哥哥")。这些意象共同营造出送别后的怅惘氛围。

全句妙在:
1. 用最朴实的送别场景唤起普遍情感
2. 通过"出发"与"归来"的对比,暗含人生漂泊的感慨
3. 后句的景物描写不着一个"愁"字,却让离愁自然浮现
4. 鹧鸪飞动的画面,为静态的送别场景增添了动态美感

就像现代人用"车站人群来来往往"表达孤独感一样,古人用渡口送别和飞鸟的意象,道出了千年不变的人间别离之情。

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。