来时父母知隔生,重著衣裳如送死。

出自 唐代 王建 《渡辽水》

译文出征的时候父母就已知道今生很难再次相聚,便让我重新穿好衣裳,好像是伤悼我去送死一般。

注释重:一作“里”,一作“裹”。如:动词,去。

赏析此句的“隔生”之感、“送死”之别,深刻地揭示了唐代对外战争给广大劳动人民带来的严重灾难。

现代解析

这句诗描绘了战争或远行时亲人离别的撕心之痛,用两个极具冲击力的生活细节传递了深沉的情感:

1. "父母知隔生"——短短四字道尽生离死别的预判。父母给孩子整理行装时,内心已经绝望地预感到这次分别可能就是永别,就像知道孩子要去送死一样。这种"明知结局却无力阻止"的绝望感,比直接描写哭泣更令人揪心。

2. "重著衣裳"——这个动作细节最戳人心。父母反复给孩子添厚衣服,看似是普通的关心,实则是把衣裳当作最后能给予的保护。就像给将死之人穿寿衣的仪式感,普通的生活动作在此刻变成了无言的诀别仪式。

诗人没有直接写鲜血战火,而是通过父母颤抖的双手、厚重的冬衣这些日常元素,让读者自己想象背后的残酷。这种"举重若轻"的写法,反而让战争的伤痛更深刻地刺入人心——最痛的永远不是战场上的刀剑,而是家中那盏永远等不到归人的油灯。

王建

王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。