人生如此自可乐,岂必局束为人鞿?

出自 唐代 韩愈 《山石》

译文人生在世能如此,也应自得其乐,何必受到约束,宛若被套上马缰?

注释人生如此;指上面所说的山中赏心乐事。局束:拘束,不自由的意思。鞿:马的缰绳,这里作动词用,即牢笼、控制的意思。

赏析此句中的“人生如此”,概括了此次出游山寺的全部经历,然后用“自可乐”加以肯定,表现了诗人对山中自然美、人情美的无限向往,从而强化了全诗的艺术魅力。

现代解析

这句话的意思是:人活着本来可以快快乐乐的,何必把自己束缚起来,像被人拴住的牲口一样不自由呢?

它用两个生动的对比传递了深刻的生活智慧:
1. "自可乐"点出人生本真的快乐状态——简单、自在、不受外界干扰的愉悦,是我们与生俱来的权利。
2. "为人鞿"(鞿是马缰绳)用被拴住的牲口比喻那些为了名利、面子或他人眼光而压抑自我的人,活得像被无形的绳子牵着走。

核心启示有三层:
• 警惕"自我束缚":真正的枷锁往往是我们自己戴上的,比如过度在意他人看法、盲目追求社会标准。
• 主动选择自由:快乐不需要复杂条件,放下不必要的执念就能获得心灵空间。
• 活出主体性:与其被动地活成别人期待的样子,不如做自己人生的主人。

就像现代人常说的"别活得那么累",古人用更形象的比喻提醒我们:生命短暂,别把天然的自在快乐,换成精神上的自我囚禁。

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。