前年戍月支,城下没全师。

出自 唐代 张籍 《没蕃故人》

译文前年出征月支,在城下全军覆没。

注释月支:一作“月氏”。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪中叶因大食国势力东进而废弃。没全师:全军覆没。

赏析这句话描述了前年戍守月支的情景,城下全军覆没,短短数语,勾勒出战争的残酷与悲壮,令人感受到战士们的英勇与牺牲精神。

现代解析

这句诗用大白话讲,就是:前年军队去西北边疆打仗,结果在敌人城下吃了败仗,几乎全军覆没。

诗人用最简短的20个字,道出了战争的残酷真相:
1. 时间感:"前年"说明事情过去不久,伤痛依然新鲜
2. 距离感:"月支"(古代西域国家)点明是遥远的边疆战场
3. 惨烈度:"没全师"三个字像镜头特写,让人看到整支军队覆灭的画面

最打动人的是那种平静叙述下的巨大悲痛——没有直接写血流成河,但"城下没全师"就像个战争纪录片里的定格画面:可能前一秒还是活生生的战友,下一秒就永远倒在异乡的城墙下。这种留白写法反而让读者自己脑补出更多惨烈场景,比直接描写血腥更有冲击力。

这种诗句之所以经典,就是因为它用最朴实的语言,说出了每个普通士兵家庭的痛:亲人出征时还好好儿的,突然就传来全军覆没的消息,连个尸首都找不回来。

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。