知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

出自 唐代 张籍 《节妇吟寄东平李司空师道》

译文虽然知道你是真心朗朗日月同鉴,但我已发誓与丈夫生死共患难。

注释用心:动机目的。如日月:光明磊落的意思。事:服事、侍奉。拟:打算。

赏析此句波澜开合,感情上很矛盾,思想斗争激烈,诗人以夫妇比喻君臣,前一句感谢对方,安慰对方,后一句斩钉截铁地申明己志,“我与丈夫誓同生死”!

现代解析

这句诗用现代话来说,意思是:“我知道你对我的心意像日月一样光明磊落,而我发誓要和丈夫同生共死。”

精髓解析:
1. “知君用心如日月”
- 用“日月”比喻对方的心意,既明亮又永恒,强调这份感情坦荡无私,没有任何隐瞒或算计。就像白天有太阳、夜晚有月亮,始终可靠。
- 现代人可以说成:“我懂你的真心,像阳光月光一样纯粹。”

2. “事夫誓拟同生死”
- “事夫”指妻子对丈夫的忠诚,“同生死”是古代婚姻中最重的承诺,类似现在的“无论贫穷疾病都不离不弃”。
- 这句展现了传统婚姻中的责任感和坚定,用今天的话说就是:“我发誓和爱人共度一生,生死与共。”

魅力所在:
- 对比与平衡:前句说对方的心意,后句讲自己的回应,一收一放间体现感情的平等与默契。
- 朴素的力量:没有华丽辞藻,但“日月”“生死”这些日常可见的意象,让承诺显得格外厚重真实。

现代启示:
即使今天,感情中既需要真诚相待(如日月),也需要共同担当(同生死)。这两句诗提醒我们:最好的关系,是彼此信任,并愿意为对方负责到底。

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。