剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。

出自 唐代 岑参 《轮台歌奉送封大夫出师西征》

译文剑河寒风猛烈大雪鹅毛,沙口石头寒冷马蹄冻脱。

注释剑河:地名,在今新疆境内。沙口:一作“河口”。

赏析此句中“剑河”、“沙口”这些地名有泛指意味,地名本身亦似带杀气,写风曰“急”,写雪片曰“阔”,均突出了边地气候之特征,渲染出战争悲壮的气氛。

现代解析

这句诗描绘了一幅边塞寒冬的壮烈画面:

1. "剑河风急"——用"剑"形容寒风,让人立刻感受到像刀剑劈砍般的刺骨寒风,突出边塞环境的残酷。

2. "雪片阔"——不说雪花大,而说"雪片阔",既写实又夸张,让人仿佛看见巴掌大的雪片在狂风中翻飞。

3. "沙口石冻"——连石头都被冻住,用极端环境衬托将士的艰辛。石头本是最坚硬的东西,现在却被严寒征服。

4. "马蹄脱"——最震撼的细节。战马在冰冻的沙石上奔跑,竟然连马蹄铁都跑脱落了,既写实又夸张地表现了行军之艰难。

全句没有直接写人,但通过"风如剑""雪似掌""石结冰""马失蹄"这四个层层递进的画面,让读者自然联想到在这样的环境中行军作战的将士们。诗人用极端环境描写,既展现了边塞风光的奇绝壮美,又暗含对戍边将士的敬意。这种"以景写人"的手法,比直接抒情更有力量。

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。