折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。

出自 唐代 杜牧 《赤壁》

译文赤壁的泥沙中,埋着一枚未锈尽的断戟。自己磨洗后发现这是当年赤壁之战的遗留之物。

注释折戟:折断的戟。戟:古代兵器。销:销蚀。将:拿,取。磨洗:磨光洗净。认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物。

赏析此句借一件赤壁战役的遗物,兴起了诗人对前朝人物和事迹的慨叹,由一只断戟想到了那个分裂动乱的时代,写了诗人兴感之由。

现代解析

这句诗描绘了一个战败后的场景:折断的兵器沉在沙中还未锈蚀完,有人将它捡起打磨干净,试图辨认它来自哪个朝代。

画面感极强:短短两句就勾勒出一个“战场考古”的场景。折断的兵器半埋沙土,带着战争留下的痕迹,而有人耐心地清洗它,像在解读一段被遗忘的历史。这种画面既苍凉又带着一丝执着。

隐喻人生况味:表面写兵器,实则暗含深意。铁戟象征过去的失败或挫折,“未销”说明伤痕仍在,“磨洗”代表反思过程,“认前朝”则是试图从过去中寻找答案。就像我们面对挫折时,总想弄清楚“当初到底哪里出了问题”。

历史的厚重感:通过一件小小的兵器,瞬间把时间线拉长。锈蚀的铁戟成了连接古今的纽带,让人想到无数被尘封的战争、辉煌与衰落,以及人类始终在重复相似的故事。

语言凝练有力:没有华丽辞藻,用“折、沉、磨、洗”这些动作词,让静止的物件活起来,仿佛能听到打磨铁器时的沙沙声,感受到触摸锈迹的粗糙感。这种质朴的描写反而更打动人。

总结:它用一件残破兵器,同时讲了“个人如何面对失败”和“历史如何被铭记”两层意思。既有视觉冲击力,又能引发对历史和人生的思考,这是它流传千年的原因。

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。