一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
出自 唐代 韩愈 《左迁至蓝关示侄孙湘》
译文早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。
注释一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。朝奏:早晨送呈奏章。九重天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。潮州:在今广东省东部,治所在今潮州市湘桥区。路八千:泛指路途遥远。
赏析因一封谏书而获罪被贬,离开京城八千里之遥,此句写贬谪的原因和无罪遭贬的愤慨,展现了人生的无常和命运的莫测。
现代解析
这句诗用大白话讲,就是一个官员因为给皇帝提意见,早上刚把奏折送上去,晚上就被发配到八千里外的潮州。短短两句,把古代官场的残酷现实说得透透的。
我们可以拆开来看它的妙处:
1. "朝奏"对"夕贬"——早上和晚上的强烈对比,就像坐过山车一样,昨天还在提建议,今天就被流放,突出命运突变的速度之快。
2. "九重天"指皇宫高高在上,"路八千"是发配之路漫长,两个数字形成巨大反差,皇权一句话就能让人从天堂跌到地狱。
3. 表面看是写自己被贬的经历,实际暗含了对朝廷不纳忠言的讽刺,但说得含蓄不露骨。
最厉害的是,诗人用坐公交刷卡那么简单的日常时间(早晚上下班),就写出了古代知识分子的典型困境:想说真话就要付出代价。这种遭遇放在今天,就像员工给老板提意见直接被开除,人人都能懂其中滋味。
韩愈
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。