远梦归侵晓,家书到隔年。

出自 唐代 杜牧 《旅宿》

译文隔着遥远的距离,梦魂要接近拂晓才能到家,家信更要隔年方可送达。

注释远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而更增烦愁。侵晓:破晓。

赏析诗人用设想之词,虚实结合,想象奇特,用梦境写旅宿思愁哀怨,流露出梦短情长的哀怨之意。

现代解析

这句诗用非常简单的画面,道出了古代游子与家人之间通信的艰难和思念的绵长。

我们可以想象这样一个场景:一个人在外漂泊,晚上做梦回到了家乡,可天刚蒙蒙亮梦就醒了("远梦归侵晓")。他寄出的家信要整整一年才能送到亲人手中("家书到隔年")。这里用"梦"和"信"两个日常事物,形成了巧妙的对比——梦瞬间就能跨越千里,但现实中的书信却要走那么久。

诗人没有直接说"我想家""我好难过",而是用这两个具体的生活细节,让我们真切感受到:在交通不便的古代,一封家书承载着多么沉重的思念,连做个短暂的归乡梦都成了奢侈。这种含蓄的表达反而比直白的抒情更有力量,让人读后能联想到自己等待重要消息时的焦灼心情。

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。