至以相訾謷。

出自 唐代 韩愈 《蓝田县丞厅壁记》

  丞之职所以贰令,于一邑无所不当问。其下主簿、尉,主簿、尉乃有分职。丞位高而逼,例以嫌不可否事。文书行,吏抱成案诣丞,卷其前,钳以左手,右手摘纸尾,雁鹜行以进,平立睨丞曰:“当署。”丞涉笔占位,署惟谨,目吏,问:“可不可?”吏曰:“得。”则退。不敢略省,漫不知何事。官虽尊,力势反出主簿、尉下。谚数慢,必曰“丞”。至以相訾謷。丞之设,岂端使然哉?

  博陵崔斯立,种学绩文,以蓄其有,泓涵演迤,日大以肆。贞元初,挟其能战艺于京师,再进再屈千人。元和初,以前大理评事言得失黜官,再转而为丞兹邑。始至,喟曰:“官无卑,顾材不足塞职。”既噤不得施用,又喟曰:“丞哉,丞哉!余不负丞,而丞负余。”则尽枿去牙角,一蹑故迹,破崖岸而为之。

  丞厅故有记,坏漏污不可读。斯立易桷与瓦,墁治壁,悉书前任人名氏。庭有老槐四行,南墙巨竹千梃,俨立若相持,水㶁㶁循除鸣。斯立痛扫溉,对树二松,日吟哦其间。有问者,辄对曰:“余方有公事,子姑去。”考功郎中知制诰韩愈记。

现代解析

这句话直白来说就是“以至于互相辱骂攻击”。它生动展现了人与人之间矛盾激化时的丑陋状态——当分歧升级到一定程度,理性沟通消失,只剩下情绪化的指责和伤害。

就像生活中常见的情况:开始时可能只是对某件事看法不同,但若双方固执己见、不肯退让,争论就会逐渐变质。从最初的讲道理,变成挑对方言语漏洞,继而人身攻击,最后完全沦为泼妇骂街式的互相羞辱。

这句话的精妙在于用“訾謷”(音同“子熬”)这个动作感极强的词,把互相攻讦时唾沫横飞、面目狰狞的画面直接推到读者眼前。它像一面镜子,既照见历史中那些文人相轻、党派倾轧的场面,也映出现实中网络骂战、邻里纠纷的影子。短短六个字,道破了人类冲突演变的普遍规律——当理性退场时,野蛮就会接管舞台。

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

0