兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

出自 唐代 李白 《客中作》

译文兰陵美酒甘醇醉人散发着郁金的香气,盛满玉碗色泽如琥珀般清莹秀彻。

注释兰陵:今山东省临沂市兰陵县;一说位于今四川省境内。郁金香:郁金的香气。郁金,指姜科姜黄属植物,其块根主要用为药材,亦可浸酒、染色。玉碗:玉制的食具,亦泛指精美的碗。琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。

赏析诗人面对兰陵佳酿,色泽清洌,酒香扑鼻,心中自然涌起飘逸之感,充分表现了诗人豪放不羁的个性。

现代解析

这句诗描绘了一幅美酒佳肴的诱人画面,用现代语言可以这样解读:

诗人用"兰陵美酒"点出酒的产地和品质(就像今天说"法国红酒"自带高级感),"郁金香"不是指花,而是说酒里浸泡着郁金香的植物根茎(古代一种酿酒工艺),让酒带着独特香气。后两句像特写镜头:晶莹的玉碗里,酒液呈现出琥珀般的透亮金光,仿佛能看见光线在酒中流动。

诗人没有直接说"这酒真好喝",而是通过三个视觉冲击让我们感受到美酒的珍贵:地名带来的品牌效应、特殊原料带来的神秘感、玉器与酒色碰撞出的奢华视觉效果。就像现代人用"82年拉菲倒在水晶杯里泛着红宝石光泽"来表现高级感一样,短短十四个字就调动了读者的嗅觉、视觉甚至味觉想象。

这种写法妙在"不直接夸却更显珍贵",用具体物件的搭配(名酒+香草+玉器)和颜色对比(琥珀光),让读者自己脑补出"这绝对是顶级享受"的结论。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。