西忆故人不可见,东风吹梦到长安。

出自 唐代 李白 《江夏赠韦南陵冰》

译文怀忆西边的老朋友不可相见,东风把我的梦儿带到长安与你相会。

注释故人:指韦冰。

赏析诗人想起长安旧交,自己大约只能在梦中与之相会了,寄托着自己和韦冰两人的不幸遭遇和不平情绪。

现代解析

这句诗表达了一种深切的思念和无奈之情,用非常形象的方式描绘了人的心理活动。

"西忆故人不可见"——作者向西边眺望,回忆着远方的老朋友,但无论如何也见不到对方。这里的"西"可能是实指方向(比如朋友在西边),也可能是虚指(代表遥远的地方)。一个"忆"字点明了这是深藏心底的思念,"不可见"三个字则透露出无能为力的遗憾。

"东风吹梦到长安"——因为现实中见不到,只好让东风把自己的梦吹到长安(当时首都,代指朋友所在的地方)。这里用"东风"(春风)这个温暖的意象,把无形的思念变成了能被风吹动的具体事物。"吹梦"的写法特别巧妙,既说明思念之深(做梦都想着),又带着几分天真的幻想(希望风能传递梦境)。

两句合起来看,前句写现实的阻隔,后句写想象中的弥补,形成强烈对比。明明知道见不到,却还要托东风寄梦,这种"明知不可为而为之"的执着,反而让思念显得更加真挚动人。诗人没有直接说"我有多想你",而是通过"眺望-回忆-寄梦"这一系列动作,让我们真切感受到了他内心的波澜。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。