玉树歌残犹有曲,锦帆归去已无家。

出自 明代 曾棨 《维扬怀古》

译文玉树的歌声虽已残落,但仍有余音绕梁;而昔日那华丽的锦帆归去后,却已找不到归家之路。

注释玉树:曲名,即南朝陈后主所作之《玉树后庭花》。锦帆:借指装饰华丽的船。

赏析这句诗表达了时光流转、物是人非的感慨。曾经的繁华与荣耀已成过去,如今只余下无尽的沧桑与落寞。

现代解析

这句诗描绘了一幅盛衰对比的图景,用两个生动的画面传递出深刻的沧桑感。

前半句"玉树歌残犹有曲"像电影镜头:华美的宫廷乐曲渐渐消散,但余音仍在空中飘荡。这里用"玉树"(象征奢华)和"残歌"(代表消逝)的碰撞,暗示曾经的繁华虽已落幕,却仍留有让人怀念的痕迹。就像我们听到老歌时会想起过去,那种"曲终人散"的怅惘感扑面而来。

后半句"锦帆归去已无家"更显凄凉:装饰华丽的船队(锦帆象征权势)远航归来时,却发现根基已毁。这里用"归去"与"无家"形成残酷反差,就像有人衣锦还乡却发现故乡面目全非,所有奋斗都失去了意义。两个画面通过时间线索串联——从繁华余韵到彻底幻灭,形成完整的情感跌落。

诗人没有直接抒情,而是用"玉树/残歌""锦帆/无家"这些具体物象的强烈对比,让读者自己体会命运的无常。这种写法比直白说"盛极必衰"更有感染力,就像用褪色的老照片比用文字描述往事更打动人心。短短十四个字里,既有对往昔的追忆,又有对现实的幻灭,形成令人唏嘘的艺术张力。

曾棨

曾棨(1372-1432) 字子棨,号西墅,江西永丰人。明永乐二年状元,人称“江西才子”。其为人如泉涌,廷对两万言不打草稿。曾出任《永乐大典》编纂。曾棨工书法,草书雄放,有晋人风度。