远信入门先有泪,妻惊女哭问何如。

出自 唐代 元稹 《得乐天书》

译文远来的信使刚进门,我就流下眼泪。妻子吃惊地问,你哭什么呢?

注释远信:远方的书信、消息。何如:如何,怎么样。

赏析此句描写了收信时一家人凄凄惶惶的场面,从妻女的反应上着笔:“妻惊女哭问何如。”,引起了妻儿们的惊疑,因而为“惊”、为“哭”、为“问”。

现代解析

这句诗描绘了一个非常生动的归家场景:远行的人刚踏进家门,还没开口就先落泪了。妻子被他的异常反应吓到,女儿见状直接哭了出来,慌张地追问"到底发生什么事了"。

短短十四个字里藏着三层情感爆发:
1. 游子的崩溃瞬间——风尘仆仆回到家,所有委屈突然决堤,连话都说不出来
2. 妻子的惊恐——丈夫反常的表现让她产生不祥预感
3. 孩子的直接反应——看到大人哭就跟着哭,童真的追问更揪心

诗人用"进门先哭"这个反常细节,代替千言万语交代了游子在外的艰辛。更妙的是通过妻女"惊—哭—问"的连锁反应,让读者自己想象:这人到底经历了什么?是受伤了?失业了?还是带回了噩耗?这种留白手法比直接说明更有冲击力。

现代人同样能感同身受:就像长期加班的人突然回家痛哭,家人慌张围过来的场景。诗句捕捉的就是这种最原始的家庭情感碰撞,穿越千年依然鲜活。

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。