银云栉栉瑶殿明, 宫门掌事报一更。
现代解析
这句诗描绘了一幅古代宫廷夜晚的生动画面,用大白话来解释就是:
1. "银云栉栉":像梳子齿一样整齐排列的云彩,在月光下泛着银光。这里用梳齿比喻云层的整齐,让人一下子能想象出夜空中排列有序的云朵。
2. "瑶殿明":华丽的宫殿被月光照得透亮。"瑶殿"指美玉般的宫殿,不用解释具体材质,读者自然能感受到宫殿的璀璨。
3. 后半句像是宫廷纪实片:宫门值班的官员敲着梆子报时,告诉大家已经一更天了(晚上7-9点)。"掌事"就是值班人员,"报更"就像古代的打铃下班。
这诗句妙在两点:
- 用"梳齿"比云彩,把静止的夜景写活了
- 前句写天上美景,后句突然接地气地报时,就像电影镜头从星空俯冲到宫门,产生奇妙反差
短短14个字,既让人看到月光下闪闪发光的云层和宫殿,又听到宫门报时的声音,像看了一幕有声有色的宫廷夜景小短片。
李贺
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。