九日龙山饮,黄花笑逐臣。

出自 唐代 李白 《九日龙山饮》

译文九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开好似在嘲笑我这个逐臣。

注释龙山:在当涂县南十里,蜿蜒如龙,蟠溪而卧,故名,见《太平府志》。黄花:谓菊花,菊花有多种颜色,古人以黄菊为正色,故常以黄花代称。逐臣:被贬斥、被驱逐的臣子,诗人自称。

赏析此句点明宴饮的时间地点,“黄花笑逐臣”,着重写宴饮时菊花的神态,一个“笑”字,生动形象地写出了菊花盛开时的美艳的容颜,以“逐臣”自比的诗人暂时忘却了政治上的不得意,把自己比作被风吹落帽的名士孟嘉,表达了对名士的向往和对自然的热爱。

现代解析

这句诗描绘了一个秋日场景:诗人在龙山饮酒,周围盛开的菊花仿佛在嘲笑他这个被贬谪的官员。用现代话来说,就是:

诗人用拟人手法把菊花写活了——明明是自己在官场失意,却说是菊花在笑话他。这种写法特别生动,就像我们现在说"连路边的野花都在看我笑话"一样,把自然景物当成了有情感的人。

背后的情感很复杂:表面上写赏菊饮酒的闲适,实际藏着被贬的苦涩。菊花在古诗里常代表高洁,这里却说它"笑逐臣",像是用自嘲的方式说:你看,连象征君子的菊花都笑话我,可见我混得多惨。

这种用欢乐场景反衬悲凉心情的手法,就像一个人发朋友圈晒美食照片,配文却是"一个人吃饭真香",明眼人都能看出其中的孤独感。诗人用"笑"字把失意写得举重若轻,反而让读者更心疼。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。