落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。

出自 五代 李煜 《阮郎归·呈郑王十二弟》

译文落花一片狼藉,酒兴也逐渐衰减,吹笙唱歌整日就像醉中梦里一般。

注释狼藉:形容纵横散乱、乱七八糟的样子。阑珊:衰落,将尽,残。笙歌:合笙之歌。笙:管乐器名,用若干根长短不同的簧管制成,用口吹奏。

赏析此句由远景转入近景,“落花狼藉”,刻画出庭院内落花零乱的具体景象,暗示春光流逝的迅速和环境的冷清“无人”,词人只有在醉梦中寻找到吹笙唱歌的欢乐,更衬出现实的孤独处境。

现代解析

这句诗描绘了一幅热闹散尽、繁华落幕的画面,用现代语言可以这样理解:

画面感:
“落花狼藉”像派对结束后的满地彩带,花瓣零乱无人收拾;“酒阑珊”就是酒喝得差不多了,人都散了,只剩空杯子。后半句“笙歌醉梦间”更妙——音乐声还在耳边飘着,但人已经醉得迷迷糊糊,仿佛刚才的欢闹像一场梦。

深层情绪:
表面写的是宴会结束的场面,实际暗藏“快乐短暂”的感慨。就像现代人聚会散场时,看着KTV里东倒西歪的酒瓶,突然觉得热闹后的空虚更明显。诗人用“醉梦”二字点破:那些笙歌燕舞的快乐,终究像一场容易醒的梦。

用词精妙:
“狼藉”不是简单的乱,而是带着一种“狂欢后的代价感”;“阑珊”也不是普通的结束,而是“渐渐冷清”的过程感。这两个词让画面立刻生动起来,比直白说“宴会结束了”更有余味。

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。