溘死委炎荒,臧获守灵帷。
出自 唐代 柳宗元 《哭连州凌员外司马》
废逐人所弃,遂为鬼神欺。才难不其然,卒与大患期。
凌人古受氏,吴世夸雄姿。
寂寞富春水,英气方在斯。
六学成一贯,精义穷发挥。
著书逾十年,幽赜靡不推。
天庭掞高文,万字若波驰。
记室征两府,宏谋耀其奇。
车酋轩下东越,列郡苏疲羸。
宛宛凌江羽,来栖翰林枝。
孝文留弓剑,中外方危疑。
抗声促遗诏,定命由陈辞。
徒隶肃曹官,征赋参有司。
出守乌江浒,左迁湟水湄。
高堂倾故国,葬祭限囚羁。
仲叔继幽沦,狂叫唯童儿。
一门即无主,焉用徒生为!
举声但呼天,孰知神者谁?
泣尽目无见,肾伤足不持。
溘死委炎荒,臧获守灵帷。
平生负国谴,骇骨非敢私。
盖棺未塞责,孤旐凝寒颸。
念昔始相遇,腑肠为君知。
进身齐选择,失路同瑕疵。
本期济仁义,合为众所嗤。
灭身竟不试,世义安可支!
恬死百忧尽,苟生万虑滋。
顾余九逝魂,与子各何之?
我歌诚自恸,非独为君悲!
现代解析
这句诗描绘了一个人在异乡孤独死去的凄凉场景,用大白话来理解就是:
"溘死委炎荒"——他突然死在炎热荒凉的地方,像一片落叶被随意丢弃在沙漠里。"溘死"强调死亡来得突然,毫无准备;"炎荒"二字让人立刻感受到烈日炙烤的无人荒野。
"臧获守灵帷"——只有买来的奴仆守着冷清的灵堂。古代"臧获"指贱籍奴仆,这里暗示死者身边连亲人都没有,只有花钱雇来的下人机械地履行丧礼程序。
这两句诗的精妙在于:
1. 用极端环境(酷热荒野)和极端孤独(无亲无故)的叠加,制造出锥心刺骨的悲剧感
2. "守灵帷"本该是亲人悲痛送别的场景,却变成雇佣关系的冷漠仪式,形成强烈反差
3. 短短十个字就完整呈现了一个人客死他乡的全过程,像电影镜头般有冲击力
这种写法让读者能直观感受到:人生最悲惨的结局莫过于此——死在陌生的土地上,连最后的体面都只能靠金钱维系。今天读来依然让人心头一紧,想到现代社会那些孤独死的空巢老人、异乡打工者,古今的悲哀其实相通。
柳宗元
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。