故将军饮罢夜归来,长亭解雕鞍。

出自 宋代 辛弃疾 《八声甘州·故将军饮罢夜归来》

译文李广将军曾夜出与友人在田间饮酒,回到灞陵亭,下马住宿营。

注释解雕鞍:卸下精美的马鞍,指下马。

现代解析

这句诗描绘了一位老将军夜归的潇洒场景,用最朴实的画面传递出豪迈与苍凉交织的人生况味。

"饮罢夜归来"五个字像镜头快照:宴席散场,老将军踏着夜色独行。一个"罢"字透着尽兴后的爽快,也暗含热闹过后的寂寥。马蹄声碎在青石板上,铠甲还带着酒气,这是血性与诗意交融的典型侠客形象。

"长亭解雕鞍"的细节最妙。长亭是送别之地,将军却在此卸鞍小憩。雕花马鞍本是身份象征,此刻随意解下,显出功名如浮云的洒脱。这个动作既有征战归来的疲惫感,又带着"此处即是归处"的随性,把武将的豪放与文人的不羁完美结合。

诗人用"解雕鞍"代替"下马",让画面立刻生动起来。我们仿佛看见月光下,老将军拍着爱驹脖颈大笑,金属鞍具碰撞声惊起夜鸟。没有直接写人,但通过马鞍的动静,让读者自然联想到人物沧桑却豁达的神态。

这种举重若轻的写法,把人生况味藏在日常动作里。就像我们现代人加班后松领带的动作,看似平常,却包含着无数故事。

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。