巴子城头青草暮,巴山重叠相逢处。

出自 宋代 张先 《渔家傲·和程公辟赠》

译文渝州城头长满暮春的草,在重重巴山我俩相逢。

注释巴子:指渝州,周代为巴子国,即今之巴县。巴山:这里的巴山指巴子一带。

赏析此句展现了一种历史与自然交融的静谧之美,并点明两人在此地重逢。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的画面:暮色中的巴子城头长满青草,远处起伏的巴山间,正是故人重逢的地方。

诗人用简单的自然景物传递出三层深意:
1. "青草暮"用草色和暮光点明季节与时辰,青草暗含离别的愁绪,暮色增添苍茫感,短短三字就营造出萧瑟氛围。
2. "巴山重叠"四个字像用毛笔蘸墨皴染出的山水画,既写出山势连绵的壮阔,又暗喻人生聚散如群山起伏。
3. "相逢处"是点睛之笔,让荒凉的景色突然有了温度——所有景物描写其实都在为这个重逢瞬间做铺垫,就像电影镜头从空景缓缓推向人物特写。

最妙的是诗人用景物当"情感翻译器":不直接说思念多深,但满山青草都是思念生长的痕迹;不说重逢多珍贵,但层叠山峦就是相见艰难的证明。这种让自然景物替人说话的手法,比直白的抒情更有韵味,就像用山水画代替情书,留给人无限想象空间。

张先

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。