花间置酒清香发,争挽长条落香雪。

出自 宋代 苏轼 《月夜与客饮酒杏花下》

译文在花下安排酒席杏花清香流溢,客人争攀枝条花片如纷纷香雪。

注释香雪:指杏花片。

赏析诗人化用杜甫《遣兴》诗中“狂风挽断最长条”和白居易《晚春》诗中“百花落如雪”的诗意,写出了赏花与饮酒的强烈兴致,花与酒互相映发,可见诗人此刻高昂的情绪。

现代解析

这句诗描绘了一个充满诗意的饮酒赏花场景,用生活化的画面传递出古人的雅趣。

"花间置酒"四个字就像镜头定格——在盛开的花树下摆开酒席,粉白的花瓣落在酒杯旁,自然成了最美的装饰。诗人用"清香发"形容花香与酒香交织,不用"飘"而用"发",仿佛香气是主动从花蕊中迸发出来的,让无形的香味有了生命力。

后一句的"争挽长条"特别生动:古人赏樱桃李花时,会轻轻拉扯枝条让花瓣纷飞取乐,"争"字写出众人嬉闹的场面。"落香雪"是点睛之笔,把纷扬的花瓣比作带着香味的雪,既写出花瓣的洁白轻盈,又保留了花的香气特质,比单纯说"落花"更有沉浸感。

全句妙在把寻常的赏花饮酒写得如游戏般有趣:花香主动撩人,人们嬉闹着制造花瓣雨,最后连飘落的花瓣都成了带着香味的雪,这种将生活场景艺术化的手法,正是古人把平凡日子过成诗的智慧。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。