携手江村,梅雪飘裙。

出自 宋代 苏轼 《行香子·丹阳寄述古》

译文正值梅花似雪,飘沾衣襟的时候,和老朋友携手到城外游春。

注释梅雪飘裙:梅花飘雪,洒落在同行歌妓的衣裙上。

赏析此句追念曾经与友人“携手江村”的难忘情景,引起对友人的怀念,“梅雪飘裙”指两人寻春时正值梅花似雪,飘沾衣裙,使他们游赏时无比欢乐,消魂陶醉。

现代解析

这句诗描绘了一幅冬日同游的温馨画面,用极简的笔墨传递出深厚的情感。

画面感:
“携手江村”像一张动态照片——两人手拉手走在江边村落,脚下是雪,身边是梅,衣袂沾着飞雪。没有繁琐的细节,但“携手”二字立刻让读者感受到亲密无间的陪伴。

意象选择:
“梅”和“雪”是冬季经典搭配,梅花凌寒开放,雪花纯洁轻盈,既点明季节,又暗喻情感的高洁。裙摆沾雪的画面,让飘落的雪有了生命力,仿佛雪花主动亲近人间。

情感内核:
全句无一字直抒情感,但通过“携手”的动作和“梅雪”的意境,将同行之乐、彼此珍重的温暖自然流露。这种含蓄的表达,反而留给读者更多想象空间——可能是挚友踏雪寻梅,也可能是爱侣雪中漫步,画面因人而异,却总能共鸣。

语言魅力:
短短九字,有动作(携手)、地点(江村)、景物(梅雪)、甚至衣饰细节(裙),像一部微电影,既有全景又有特写。动词“飘”字用得巧妙,雪不仅在下,还在“飘舞”,让静态的冬景瞬间生动起来。

这种用日常片段传递隽永情感的写法,正是古典诗词的独特魅力——它不直接说“我很快乐”,却让你从画面中自己体会到那份快乐。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。