别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。

出自 唐代 李白 《北风行》

译文临别时你手提宝剑,救边而去,在家中仅留下了一个虎皮金柄的箭袋。

注释鞞靫:当作鞴靫;虎文鞞靫,绘有虎纹图案的箭袋。

赏析此处写思妇忧念丈夫,但路途迢远,无由得见,只得用丈夫留下的饰有虎纹的箭袋寄托情思,排遣愁怀。

现代解析

这句诗描绘了一个战士出征时的豪迈场景,用生活中常见的物品作比喻,传递出深沉的情感。

"提剑救边去"像现代人说"拿起武器保家卫国",用"提剑"这个动作瞬间勾勒出战士的英姿,"救边"二字则点明这是奔赴边疆的紧急任务。就像消防员提起水枪冲向火场,画面感极强。

"虎文金鞞靫"是诗人留下的信物,就像现在军人出征前留下的军牌或照片。用"虎纹"形容皮革花纹,既显贵重又带威猛气息;"金"字突出物品的纪念价值,就像我们现在会把重要物件镀金保存。这个细节让铁血场景顿时有了人情味。

最妙的是"遗此"二字,看似随意留下,实则饱含牵挂。就像丈夫出门前悄悄把婚戒放在妻子枕边,不说想念却处处是情。这种含蓄的表达方式,比直白说"我会想你"更有冲击力。

全句28个字就完成了一个电影镜头般的叙事:镜头先对准战士抽剑转身的飒爽背影,再缓缓推向桌上闪着金光的虎纹箭袋,最后定格在空荡荡的房间。没有眼泪道别,但兵器与信物的对比,把家国大义与儿女情长都装了进去。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。