功名万里忙如燕,斯文一脉微如线。
出自 元代 薛昂夫 《塞鸿秋·功名万里忙如燕》
译文为了功名,像燕子一样千里奔忙。那一脉文雅脱俗的传统,已微弱如同丝线。
注释斯文:指文化或文人和有修养的人。
赏析此句用四个比喻生动地勾画出官迷、政客们的可鄙形象,“功名万里”,用东汉班超封侯万里事,借指求仕追官,争名夺利,“万里”巧谐万里忙碌之意,“忙如燕”喻醉心功名者碌碌之状,“斯文”指礼让文雅,品格高尚,“微如线”指斯文已荡然殆尽,为官作宦者只会追名逐利。
现代解析
这句诗用生动的比喻描绘了两种截然不同的人生追求:
“功名万里忙如燕”就像看到一群燕子为了筑巢育雏,不停地在空中往返奔波。诗人用这个画面比喻世人追逐功名时的状态——像燕子一样忙碌地东奔西走,为了世俗的成就疲于奔命。这里的“万里”夸张地表现了这种追逐的劳碌程度。
“斯文一脉微如线”则像看见一条快要断掉的细线,用来比喻传统文化精神的传承现状。在人人追逐名利的热闹中,真正重要的文化传承却像风中残烛般微弱,随时可能断绝。“微如线”这个比喻既形象又带着危机感。
两句对比形成强烈反差:一边是热火朝天的功利追逐,一边是无人问津的文化衰落。诗人通过这种对比,既讽刺了功利至上的社会风气,又表达了对文化传承危机的深切忧虑。就像用镜头同时拍下闹市和即将熄灭的烛火,让读者自然感受到其中的讽刺与警示。