客从远方来,遗我一端绮。

出自 两汉 佚名 《客从远方来》

译文客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的锦缎。

注释遗:给予、馈赠的意思。一端:即半匹。绮:绫罗一类的丝织品。

赏析此句诗巧妙地截取了“客来遗绮”这一生活片断来描写思妇的心理活动,抒写了一位思妇的意外喜悦和痴情的浮想。

现代解析

这句诗描绘了一个充满温情的日常场景:远方来的客人,特意带了一匹精美的丝绸作为礼物赠予我。

动人之处在于三点:
1. 情感的纽带:礼物虽轻,却承载着跨越距离的情谊。"远方"二字暗示了客人长途跋涉的艰辛,而"遗我"(送给我)的举动,凸显了对方即使路途遥远仍惦记着你的心意。
2. 含蓄的珍贵:古代丝绸(绮)是贵重物品,但诗人不直接夸赞礼物多昂贵,而是用"一端"(一匹)的朴素描述,让读者自行体会这份馈赠的分量,含蓄中更显情谊深厚。
3. 留白的想象:诗人没有交代客人是谁、为何送礼,也没有直抒自己的感动。这种留白反而让人联想到更多可能——或许是久别重逢的老友,或是传递思念的使者,让简单的句子有了无限延伸的故事感。

这句诗的魅力,正在于用最平常的语言,捕捉到人性中最温暖的瞬间:有人牵挂,有人为你风尘仆仆而来,这便是生活里最真实的浪漫。