推手为琵却手琶,胡人共听亦咨嗟。
现代解析
这句诗描绘了一个充满异域风情的音乐场景,用极其生动的动作对比传递出艺术感染力。
"推手为琵却手琶"像镜头特写:乐师手指在琴弦上推拉拨弄,瞬间让琵琶两种音色交替流淌——"琵"是向外弹拨的清亮音,"琶"是向内勾挑的浑厚音。这种指尖舞蹈不仅展现演奏技法,更让人仿佛听见音色如珠玉落盘的变幻。
后句"胡人共听亦咨嗟"则突然拉远镜头:原本不懂中原音乐的西域胡人,竟都听得入神叹息。这里藏着巧妙反差——不需要语言相通,最本真的艺术就能跨越文化隔阂。那个"亦"字尤其精妙,暗示连异族人都忍不住赞叹,可见音乐魅力之强。
全句最动人的是那种"无声胜有声"的感染力。诗人不直接描写旋律多美,而是通过演奏者的手势变幻、听众的肢体反应,让读者自己想象那穿透人心的乐声。就像现代演唱会上,我们看见乐手投入的表演和观众陶醉的表情,自然能感受到音乐的力量。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。