老子当年,饱经惯、花期酒约。

出自 宋代 辛弃疾 《满江红·老子当年》

译文当年的我总是习惯于应约赏花品酒。

注释花期酒约:赏花饮酒之约。

赏析此句写往日仕宦生活之华贵、闲雅与从容。

现代解析

这句“老子当年,饱经惯、花期酒约”用大白话翻译就是:我老头子当年啊,早就习惯了赏花喝酒的潇洒日子。

它的魅力在于用最接地气的口气,道出了两种人生况味:
1. “饱经惯”三个字像老友唠嗑,透着过来人的从容。年轻时觉得风花雪月了不得的事,现在说起来就像聊"昨天吃了碗面"这么稀松平常。
2. “花期酒约”这个组合特别妙——把"等花开"和"约喝酒"这两件闲事捆在一起,立刻让人看见一个翘着二郎腿、掐着时节等海棠开的老顽童形象。比直接说"我天天玩乐"生动十倍。

本质上这是在用最懒散的语调,炫耀最高级的生活哲学:把吃喝玩乐活成了日常功课的人,才是真神仙。就像现在有人说"姐当年奶茶喝到铂金会员",古今闲散人的骄傲都是一个味儿。

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。