句有可削,足见其疏;字不得减,乃知其密。

出自 《文心雕龙·熔裁》

译文文章中有可以删削的句子,足见其粗疏;文章中没有一个可以削减的字,才知道其精密。

注释疏:粗疏。

赏析指写文章应把可有可无的、无用的字句删除,始得精炼之妙。

现代解析

这句话用大白话来说就是:一篇文章里如果有能删掉的句子,说明它写得不够紧凑;如果连一个字都删不掉,那才叫真正精炼。

打个比方,就像收拾行李箱——如果你发现有些东西可带可不带,说明打包得不够利索;要是每件物品都必不可少,箱子才装得最有效率。写文章也是这样,废话多了就显得松散,每个字都有用才算高手。

它提醒我们:好文章不是靠堆字数,而是要做到"字字有用"。就像做菜不放多余的调料,修枝不留累赘的杂叶,简洁有力才是真功夫。这种对文字精准度的追求,至今仍是写作的金标准。