呜呼哀哉,尚飨!

出自 唐代 韩愈 《祭柳子厚文》

  维年月日,韩愈谨以清酌庶羞之奠,祭于亡友柳子厚之灵:

  嗟嗟子厚,而至然耶!自古莫不然,我又何嗟?人之生世,如梦一觉;其间利害,竟亦何校?当其梦时,有乐有悲;及其既觉,岂足追惟。

  凡物之生,不愿为材;牺尊青黄,乃木之灾。子之中弃,天脱馽羁;玉佩琼琚,大放厥词。富贵无能,磨灭谁纪?子之自著,表表愈伟。不善为斫,血指汗颜;巧匠旁观,缩手袖间。子之文章,而不用世;乃令吾徒,掌帝之制。子之视人,自以无前;一斥不复,群飞刺天。

  嗟嗟子厚,今也则亡。临绝之音,一何琅琅?遍告诸友,以寄厥子。不鄙谓余,亦托以死。凡今之交,观势厚薄;余岂可保,能承子托?非我知子,子实命我;犹有鬼神,宁敢遗堕?念子永归,无复来期。设祭棺前,矢心以辞。呜呼哀哉,尚飨!

现代解析

“呜呼哀哉,尚飨!”这句话虽然只有六个字,但包含了强烈的情感和仪式感,我们可以这样理解:

1. “呜呼哀哉”
相当于现代人感叹“哎呀!天啊!”
- 前两个字“呜呼”是语气词,像一声长叹,表达悲痛或无奈。
- “哀哉”直译为“悲哀啊”,加重了情绪,常见于对逝者或重大悲剧的哀悼。
合在一起,是一种发自肺腑的痛惜,类似今天有人说“太让人难过了!”

2. “尚飨”
字面意思是“请享用”,但实际是一种仪式用语。
- 古代祭祀时,人们会摆上酒食供奉祖先或神灵,最后说“尚飨”,相当于:“请您享用这些祭品吧!”
- 后来也用在悼念文章中,成为结尾的固定表达,带着对逝者的尊重和怀念。

整体精髓
这句话浓缩了古人对生命逝去的沉痛之情,又保留了祭祀文化的庄重感。今天读来,依然能感受到那种跨越千年的真挚哀思——既像一声叹息,又像为逝者献上最后的告别之礼。

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。