后一岁,公移镇宣城,复置好好于宣城籍中。

出自 唐代 杜牧 《张好好诗》

牧大和三年佐故吏部沈公江西幕。好好年十三,始以善歌舞来乐藉中。后一岁,公镇宣城,复置好好于宣城藉中。后二年,沈著作述师以双鬟纳之。又二岁,余于洛阳东城重睹好好,感旧伤怀,故题诗赠之。

君为豫章姝,十三才有余。
翠茁凤生尾,丹叶莲含跗。
高阁倚天半,章江联碧虚。
此地试君唱,特使华筵铺。
主公顾四座,始讶来踟蹰。
吴娃起引赞,低徊映长裾。
双鬟可高下,才过青罗襦。
盼盼下垂袖,一声雏凤呼。
繁弦迸关纽,塞管引园芦。
众音不能逐,袅袅穿云衢。
主公再三叹,谓之天下殊。
赠之天马锦,副以水犀梳。
龙沙看秋浪,明月游东湖。
自此每相见,三日已为疏。
玉质随月满,艳态逐春舒。
绛唇渐轻巧,云步转虚徐。
旌旆忽东下,笙歌随舳舻。
霜凋谢楼树,沙暖句溪蒲。
身外任尘土,樽前且欢娱。
飘然集仙客,讽赋欺相如。
聘之碧瑶佩,载以紫云车。
洞闭水声远,月高蟾影孤。
尔来未几岁,散尽高阳徒。
洛阳重相见,婥婥为当垆。
怪我苦何事,少年垂白须。
朋游今在否,落拓更能无?
门馆恸哭后,水云愁景初。
斜日挂衰柳,凉风生座隅。
洒尽满襟泪,短歌聊一书。

现代解析

这句话讲的是一个官员调任到宣城后,又把一位叫“好好”的女子重新纳入了当地户籍的故事。

用大白话来说,可以理解为:
1. 时间背景:官员调任一年后
2. 地点变化:从原任职地调到宣城(今安徽宣城)
3. 关键动作:让"好好"重新落户宣城

这句话的妙处在于:
- 用"移镇"这个动作,含蓄地交代了官员的升迁调动
- "复置"二字暗示这不是第一次关照"好好",之前可能就有故事
- 短短一句话包含时间推移、空间转换和人物关系三层信息
- 留白艺术:不直接说原因,让读者自己想象"好好"的身份和两人关系

就像现在说"领导调任后,又把那个姑娘安排进了新单位",既交代了事实,又给人无限遐想空间。古人写故事的精炼和含蓄,在这句话里体现得淋漓尽致。

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。