对曰:以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。

出自 先秦 左丘明 《楚归晋知罃》

  晋人归楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,以求知罃。于是荀首佐中军矣,故楚人许之。

  王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也。臣实不才,又谁敢怨?”

  王曰:“然则德我乎?”对曰:“二国图其社稷,而求纾其民,各惩其忿,以相宥也,两释累囚,以成其好。二国有好,臣不与及,其谁敢德?”

  王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。”

  王曰:“虽然,必告不谷。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,以赐君之外臣首;首其请于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不获命,而使嗣宗职,次及于事,而帅偏师以脩封疆,虽遇执事,其弗敢违。其竭力致死,无有二心,以尽臣礼。所以报也。

  王曰:“晋未可与争。”重为之礼而归之。

现代解析

这句话可以理解为:

"我回答说:托您的福,我这个被俘的臣子才能带着这把骨头回到晋国。就算我国国君要处死我,我也死而无憾了。"

精髓解析:
1. 说话人是个战俘,能活着回国全靠对方国君开恩("托您的福")
2. "这把骨头"是自嘲的说法,表示自己这条命已经不值钱了
3. 后半句展现忠臣气节:就算回国后被自己国君处死,也心甘情愿
4. "死而无憾"体现古代士人把气节看得比生命更重要

魅力在于:
- 用最朴素的语言(骨头、死)表达最深刻的情怀
- 短短一句话包含三层转折:感谢敌人→自嘲处境→表明忠心
- 展现了中国传统士人"士可杀不可辱"的精神气概