果擘洞庭橘,脍切天池鳞。

出自 唐代 白居易 《轻肥》

译文有太湖中洞庭山所产的橘子作为水果,细切的鱼脍味美鲜嫩。

注释洞庭橘:洞庭山产的橘子。脍切:将鱼肉切做菜。池鳞:大海的鱼。

赏析此句通过内臣们军中宴的场面写他们的骄奢。洞庭橘与天池鳞都是美味而珍贵的食物,诗人极言水果、佳肴之美味,其讥讽之意明显。

现代解析

这句诗描绘了一幅充满生活情趣的古代美食图景:

1. "果擘洞庭橘"——像掰开一颗饱满多汁的橘子
诗人用"擘"(掰开)这个动作,让我们仿佛看到金黄的洞庭橘被剥开的瞬间,汁水四溅的生动画面。洞庭湖的橘子自古有名,这里不仅点明食材的珍贵,更通过触觉(剥开的动作)和味觉(酸甜的联想)调动读者的感官体验。

2. "脍切天池鳞"——像料理鲜活的池鱼
"脍"指切得极薄的生鱼片,展现精湛的刀工;"天池鳞"形容鱼鳞闪着天光,暗示鱼的新鲜肥美。一个"切"字让读者仿佛听到刀落砧板的声响,看到银光闪闪的鱼片在盘中铺开。

这两句诗的精妙在于:
- 用日常动作(掰、切)让静态食材"活"起来
- 通过地名(洞庭、天池)赋予食物文化厚重感
- 短短十个字就构建出色香味俱全的立体画面
- 传递出古人对待饮食的仪式感和生活美学

就像现代人拍美食特写镜头,诗人用文字放大两个烹饪瞬间,让寻常的吃橘子、切鱼肉变得充满诗意,体现了中国人"食不厌精"的生活智慧。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。