已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

出自 宋代 欧阳修 《醉翁亭记》

  环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。(山之僧智仙也 一作:山之僧曰智仙也)

  若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

现代解析

这句古文描绘了一幅生动的傍晚归途图景,我们可以从三个层次来感受它的魅力:

1. 画面感极强的镜头语言
"夕阳在山"像电影特写,用橙红色的落日卡在山头的画面,瞬间让人感受到黄昏的温暖光线;"人影散乱"四个字活灵活现,既写实(人影被夕阳拉得长长短短),又暗含热闹后的疲惫感,仿佛能听到人群窸窸窣窣的脚步声。

2. 隐藏的叙事艺术
看似简单的场景描写其实暗含故事:前文必然有场热闹的聚会(可能是酒宴或游园),此刻活动结束,用夕阳和人影间接交代时间流逝。尤其"太守归"的"归"字用得巧妙,既说明这是外出活动,又暗示太守与民同乐的身份。

3. 流动的韵律美
句子自带节奏感:前八字用四四句式(夕阳在山/人影散乱)像两个快拍,后十字突然拉长(太守归/而/宾客从也),就像镜头从全景慢慢推向主角。特别是"从"字,既写实(跟随),又暗含政治隐喻——下属对上司的自然追随。

这种写法好比你用手机拍小视频:先拍晚霞(大环境),再拍晃动的人影(氛围),最后聚焦到被簇拥的主角(故事核心)。短短21字,既有视觉冲击力,又留下想象空间,还暗藏社会关系,堪称古代"短视频文案"的典范。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。