昭昭若日月之明,离离如星辰之行

出自 《文心雕龙·宗经》

译文《尚书》论事,明白得就像太阳、月亮交替发光一样,清楚得就像参星依次出现一样。

注释昭昭:明亮,光明。

赏析此句形容《尚书》论事之高妙,通过比较太阳、月亮和参星的亮度与运行轨迹,说明《尚书》的论述是明白、清楚、有条理的。

现代解析

这句诗用两个生动的比喻,描绘了一种耀眼而有序的美。

前半句“昭昭若日月之明”,意思是“明亮得像太阳和月亮的光辉”。这里强调的是光芒的纯粹和夺目——日月是自然界最耀眼的存在,诗人用它们来形容一种无可掩盖的璀璨,可能是比喻人的才华、品德或某种真理的透彻。

后半句“离离如星辰之行”,意思是“清晰得像星辰运行的轨迹”。星辰看似散乱,实则遵循规律运转,诗人借此比喻一种内在的秩序感——可能是形容思想的缜密、行为的从容,或是万物运行的天然章法。

两句合起来,既展现了光芒四射的夺目感,又暗含了沉稳有序的节奏。这种“耀眼而不混乱”的特质,正是诗句的巧妙之处:它赞美了那些既灿烂夺目,又始终稳定自持的人或事物。就像夜空中最亮的星,不仅闪耀,更以恒久的轨迹给人指引。