他山叫处花成血,旧苑春来草似烟。

出自 唐代 吴融 《子规》

译文在异乡啼叫,花朵仿佛都被染成了血红色,可春天来到,旧时的花园草木依然茂盛。

注释他山:别处的山,这里指异乡。苑:古代养禽兽植林木的地方,花园。草似烟:形容草木依然茂盛。

赏析此句将“他山”与“旧苑”对举,一热一冷,映照鲜明,更突出了杜鹃鸟孤身飘荡、哀告无门的悲惨命运。

现代解析

这句诗用生动的画面对比,传递出时光变迁的苍凉感。

前半句“他山叫处花成血”描绘了一个异乡场景:远处山间传来凄厉的鸟鸣(“叫”可能指鸟兽鸣叫),盛开的红花艳得像鲜血。这里用“血”的刺目红色强化视觉冲击,暗示着某种惨烈或悲壮的情绪,可能是战争、离别或生命的挣扎。

后半句“旧苑春来草似烟”则切换到一个废弃的皇家园林:春天又至,野草疯长得像烟雾般朦胧。这里“旧苑”暗示曾经的繁华,“草似烟”既写实(春草茂盛)又写虚(如烟般虚幻易散),形成繁华易逝的唏嘘感。

两句通过“他山/旧苑”、“花/草”的空间与植物对比,用“血”的浓烈和“烟”的飘渺构成张力:无论异乡的惨烈还是故地的衰败,最终都逃不过时间冲刷。最妙的是“春来”二字——本该充满生机的季节,反而衬托出更深的荒芜,这种反衬手法让沧桑感更为深刻。