含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。

出自 唐代 朱庆馀 《宫词》

译文满怀幽情,都想谈谈宫中忧愁的事,鹦鹉面前,谁也不敢吐露自己苦闷。

注释含情:怀着感情。

赏析此句含有言外不尽之意,主人公以“鹦鹉”为托词,让读者想象到,这些宫人不但被夺去了青春和幸福,连说话的自由也没有,怨深怨重,裸露无遗。

现代解析

这句诗描绘了一个充满压抑的宫廷场景:宫女们满腹心事想倾诉,却因为害怕被鹦鹉学舌告密,最终不敢开口。

诗人用“鹦鹉”这个巧妙的象征,影射了宫廷中无处不在的耳目和监视。鹦鹉本身无害,但它会模仿人说话的特性,暗喻那些看似无害却可能出卖秘密的人。这种恐惧让本该亲密的交谈变得小心翼翼,甚至彻底沉默。

全诗最精彩的是对“不敢言”心理的刻画——不是不能说,而是不敢说。这种自我压抑比直接禁止更可怕,因为它让人主动放弃表达,形成精神上的牢笼。诗人通过日常细节,揭露出权力压迫下人性的扭曲,以及封建制度对个人情感的摧残。

这种以小见大的写法,让读者从“鹦鹉学舌”的日常现象中,感受到深宫生活的窒息感,堪称古代版的“监控社会”寓言。

朱庆馀

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。