梁国杨氏子九岁,甚聪惠。

出自 南北朝 刘义庆 《杨氏之子》

译文梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。

注释氏:姓氏,表示家族的姓。甚:非常。惠:惠同“慧”,智慧的意思。

赏析此句点明了文章要讲的人物,以及人物的特点,总起全文。

现代解析

这句话讲的是梁国一户姓杨的人家,有个九岁的小男孩特别聪明。"甚聪惠"就是"非常机灵有智慧"的意思。

它的魅力在于用最简短的文字,活灵活现地勾画出一个神童形象。就像现在说"隔壁老王家孩子是个小天才",但古文只用七个字就说得更有味道。"甚"字加重语气,让人立刻感受到这孩子聪明得不一般;"惠"通"慧",但比直说"聪慧"更雅致。

最妙的是没写任何具体事例,却留给读者无限想象空间:这孩子可能是对答如流?能解难题?还是说话特别有趣?就像给一幅画留了白,让每个读到的人都能用自己的生活经验来填充这个聪明孩子的形象。这种含蓄的表达方式,正是古文独特的韵味所在。

0