江城歌吹风流,雨过平山,月满西楼。
出自 元代 卢挚 《蟾宫曲·扬州汪右丞席上即事》
译文江城扬州充满风情的笙管笛萧声和歌声十分热烈而温柔,一阵小雨经过了宽敞的平山堂,清澈的月光笼罩西楼。
注释江城,:即扬州。平山:指平山堂,在扬州蜀冈中峰大明寺西侧,欧阳修所建。
赏析此句点明时间地点,同时写出良宵美景。
现代解析
这句诗描绘了一幅江南水乡的浪漫夜景,用三个画面层层递进,传递出潇洒自在的生活情趣。
"江城歌吹风流"像电影开场镜头:江边小城传来悠扬的歌声和乐器声,才子佳人们正在饮酒作乐。"风流"二字既说晚风轻拂,又暗指文人雅士的洒脱气质。
"雨过平山"镜头切换:骤雨初歇,远处平缓的山峦被洗得清亮,空气中带着泥土和青草的湿润气息。这个画面让热闹的场景突然安静下来,为下文做铺垫。
"月满西楼"给出特写:月光像水一样漫过小楼的雕花窗户,把整个房间都镀上银辉。这里没有直接写人,但通过被月光填满的空楼,反而让人更强烈地感受到那份独处的诗意。
三句话就像三张连拍的明信片,从市井欢宴到雨后空山,再到月光空楼,情绪从热闹渐入宁静。诗人用"歌吹—雨—月"的意象转换,巧妙地把人间烟火气与自然清韵糅合在一起,让人读着读着,仿佛自己也站在那湿润的夜色里,耳边还残留着远处的笙箫声,眼前已是皓月当空。
卢挚
卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。