扫却石边云,醉踏松根月。

出自 元代 吴西逸 《清江引·秋居》

译文扫去石边的云雾,踏碎松下的月影。

注释却:除、去。松根:松树根。

赏析“石边云”、“松根月”,进一步刻画了云雾缭绕、人迹罕至的深山更深处,可见醉翁的闲适和旷达。

现代解析

这句诗描绘了一个洒脱自在的隐士形象,用两个生动的画面传递出超然物外的意境。

"扫却石边云"像是用扫帚拂去石头旁的云雾,实际是写人在山间闲适的状态——云雾本不可扫,但诗人偏要"扫云",这种孩子气的动作显得天真烂漫,表现出主人公不羁的性情。石边云雾缭绕的描写,让人仿佛看到隐士坐在被轻雾包围的山石旁。

"醉踏松根月"更妙,月光照在松树根部,醉醺醺的人踩着斑驳的月影行走。这里"踏月"不是真的踩月亮,而是醉步蹒跚时,月光透过松枝在地上投下光斑,脚步正好落在这些光影之间。一个"醉"字点出微醺的畅快,"松根月"的意象既清冷又鲜活。

两句诗通过"扫云""踏月"这些现实中不可能完成的动作,营造出奇幻的意境,把普通的山居生活写得仙气飘飘。不需要直说"我很逍遥",但通过这两个画面,一个不拘小节、与自然为伴的隐士形象就跃然眼前。这种将平凡事物写出仙气的笔法,正是古典诗词的魅力所在。

吴西逸

[元](约公元一三二〇年前后在世)名、里、生卒年均不详,约元仁宗延祐末前后在世。其散曲《自况》云:“万倾烟霞归路,一川花草香车,利名场上我情疏。蓝田堪种玉,鲁海可操觚,东风供睡足。”可从中窥见其性情。散曲内容多写自然景物、离愁别恨或个人的闲适生活,风格清丽疏淡。阿里西瑛作嬾云窝成,自题殿前欢,西逸及贯云石等均有和作。西逸所作曲,今存小令四十余支。(见太平乐府)太和正音谱评为“如空谷流泉。”