又是过重阳,台榭登临处,茱萸香坠。

出自 五代 李煜 《谢新恩·冉冉秋光留不住》

译文重阳节又要到来了,登临高台和水榭远望,到处遍桂茱萸香坠。

注释重阳:节日名,古人以九为阳数,因此农历九月初九称为“重九”或“重阳”,魏晋以后,习俗为这一天登高游宴。台榭:高台和水榭,也泛指楼台等建筑物。登临处:指登高望远的地方。朱萸:即茱萸,植物名,香味浓烈,可入药,中国古代有在重阳节佩戴茱萸以去邪辟恶的风俗。香坠:即香囊,坠,一种从上下挂的装饰品。

赏析此句通过写重阳节挂茱萸香坠儿的习俗来抒发词人的愁怨,重阳佳节,词人登台临谢,如今“追插茱萸少一人”,透露出孤独惆怅之感。

现代解析

这句诗描绘的是重阳节登高赏秋的场景,用现代语言可以这样理解:

诗人说"又到了重阳节",一个"又"字透露出时光流转的熟悉感,就像我们每年都会说"又到中秋节了"那样自然。后两句是重阳节的经典画面:人们登上亭台楼阁(就像现在去山顶或高楼观景),身上佩戴的茱萸香囊随风飘落香气。这里"香坠"二字特别生动,既写实(茱萸囊晃动时香料洒落)又写意(香气像有重量般缓缓坠落),把无形的香味写得可见可感。

全句妙在通过三个生活细节:重复的节日、登高的动作、飘散的茱萸香,就传递出中国人过节时那种既熟悉又新鲜的体验。就像我们现在过节发朋友圈,拍登高照片时也会特意带上节日元素(比如月饼或粽子),古人用茱萸香囊这个标志性物件,瞬间激活了读者的节日记忆。

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。