旧恨春江流不断,新恨云山千叠。
出自 宋代 辛弃疾 《念奴娇·书东流村壁》
译文旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。
注释春江:春天的江。
赏析这句诗以春江和云山为喻,形象地表达了作者连绵不绝的愁恨,情感深沉,意境深远,令人回味无穷。
现代解析
这句诗用两个比喻道出了人心中的两种痛苦。
"旧恨"像春天的江水一样流个不停——说的是那些积压已久的遗憾和伤痛,就像开春时解冻的江水,看似平静却日夜不停地流淌,怎么都断不了。这种痛苦是绵长的、渗透在生活里的。
"新恨"像层叠的云山一样堆积——讲的是新添的烦恼就像眼前高耸入云的山峰,一重又一重压过来,让人喘不过气。这种痛苦是鲜明的、具有压迫感的。
妙在诗人用"春江"和"云山"这两个自然景物,把看不见的愁绪变成了看得见的画面。江水的流动感让人体会到旧伤口的隐隐作痛,而群山重叠的压迫感正好对应新烦恼的来势汹汹。两种痛苦交织,既有时间上的延续性,又有空间上的立体感,读来特别能引发共鸣。
辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。