姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施。

出自 唐代 李白 《乌栖曲》

译文日落乌栖时分,姑苏台上吴宫的轮廓和宫中美人西施醉态朦胧。

注释姑苏台:在吴县西三十里姑苏山上,为吴王夫差所筑,上建春宵宫,为长夜之饮。乌栖时:乌鸦停宿的时候,指黄昏。吴王:即吴王夫差。

赏析诗人用洗练而富于含蕴的笔法,勾画出日落乌栖时分姑苏台上吴宫的轮廓和宫中美人西施醉态朦胧的剪影,暗含乐极悲生的意蕴。

现代解析

这句诗描绘的是春秋时期吴王夫差沉迷享乐、荒废朝政的历史场景,用极简的画面传递出深刻的警示。

1. 画面感十足
"姑苏台上乌栖时"像电影镜头:夕阳西下,乌鸦归巢,姑苏台(吴王行宫)笼罩在暮色中。用乌鸦归巢的日常景象,暗示时间流逝、王朝日暮的隐喻。

2. 对比暗藏讽刺
前句写黄昏的寂寥,后句"吴王宫里醉西施"突然转到灯火通明的宫殿,西施醉酒的奢靡场景。一暗一明、一静一闹的对比,凸显统治者醉生梦死的荒唐。

3. 以小见大的手法
不直接批评吴王误国,而是抓取"西施醉酒"这个细节:美人醉了,暗示吴王更醉;表面写美人,实际写昏君。就像用"酒杯里的倒影"来反映整个腐败的朝堂。

4. 历史的回响
当时越国正在卧薪尝胆,而吴王却沉浸在温柔乡。这句诗像按下暂停键,定格了王朝崩塌前的狂欢瞬间,让读者自然联想到后续的亡国结局。

这种写法就像现在用"深夜还亮着灯的会议室"暗示加班内卷,用"空酒瓶和散落的文件"暗示职场失意,都是用具体场景引发深层思考。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。