石家锦幛依然在,闲倚狂风夜不收。

出自 唐代 杜牧 《蔷薇花》

译文如同晋朝豪绅石崇的五十里步障一样华丽奢侈,日夜开放着,狂风也不能将它们吹倒。

赏析诗人浮想联翩,由蔷薇花蔓靡援墙而长,联想到“石家锦帐”的典故,描写出蔷薇坚韧而旷达的品质。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的画面:石家的华丽帷帐依旧挂在那里,在狂风肆虐的夜晚无人收卷。我们可以从三个层面来理解它的魅力:

1. 画面感极强
就像用文字拍了一张照片——华美的锦缎帷幔在黑夜中被狂风吹得翻飞舞动,明明该被收起的贵重物品却孤零零留在原地。这种强烈的视觉对比让人瞬间能想象出场景。

2. 藏着双重隐喻
表面写帷帐,实际可能暗指:
- 富贵人家的衰败(再华丽的装饰也无人照料)
- 倔强的生命力(像"闲倚"这个拟人化的动作,透出一种满不在乎的顽强)

3. 引发现代共鸣
很容易联想到当代生活中的类似情景:比如精心布置却无人欣赏的橱窗,或是被遗忘在阳台的昂贵衣物。这种"被遗落的美好"会唤起读者相似的经历感受。

最妙的是"闲倚"这个拟人化描写,让没有生命的帷帐突然有了性格,就像个任性的人故意在风雨中逗留,给诗句平添了几分黑色幽默的味道。

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。