桃花吹尽,佳人何在,门掩残红。
出自 元代 张可久 《人月圆·春晚次韵》
译文东风把桃花都吹落了,佳人又在何处?一扇门掩去满地的残红。
注释残红:凋残的花;落花。
赏析词人把深深的离别之愁融合进了景色当中,锻字炼句极为周到,用词清新工整。
现代解析
这句诗描绘了一个充满诗意的伤感场景,用简单的画面传递深刻的情感。
“桃花吹尽”就像电影镜头:风把树上的桃花瓣全部吹落了,春天最灿烂的景象消失了,暗示美好时光的结束。“佳人何在”突然转折——从前在这里的美丽姑娘不见了,留下空荡荡的思念。最后“门掩残红”是特写镜头:关上的门缝里还夹着几片零落的花瓣,这个细节既交代了无人归来的寂寞,又用残留的花瓣暗示曾经的绚烂。
诗人没有直接说“我好难过”,而是用凋谢的桃花、紧闭的门和孤独的花瓣这三个具体意象,让读者自己感受到物是人非的惆怅。这种写法比直白的抒情更有味道,就像我们看到旧照片会触景生情一样,残花与空门组成的画面,比任何感叹都更能打动人心。
张可久
张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。