我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

出自 唐代 李白 《山中与幽人对酌》

译文我已喝得昏昏欲睡您自可随意去留,明日若有这份闲情定要抱着琴再来。

注释我醉欲眠卿且去:此用陶渊明的典故,《宋书·陶渊明传》记载,陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,对来访者无论贵贱,有酒就摆出共饮,如果陶渊明先醉,便对客人说:“我醉欲眠卿可去”。

赏析此句语言隽永有味,灵动地刻画出诗人酒酣耳热、恣情纵饮的情态,表现出诗人一种天真超脱的风度,更能体现出诗人这样的超凡脱俗的狂士与“幽人”间的感情。

现代解析

这句诗用今天的话来说,就是:“我喝高了想睡觉,你先回去吧!明天要是还想聚,记得带上你的琴再来!”

直白中的洒脱
诗人用最生活化的场景——喝醉酒、想睡觉、约明天——传递了率性自在的人生态度。没有客套话,不绕弯子,像朋友间随口一句“明天继续嗨”,反而显得真诚可爱。

留白的艺术
“明朝有意”四个字很妙:不强行约定,而是说“如果你也有兴致”,给对方留足空间。这种随意中藏着对友情的自信,仿佛在说:“咱俩的交情,不用假客气。”

琴的深意
让朋友“抱琴来”,不仅是约酒,更是约精神共鸣。琴在古代象征高雅志趣,诗人其实在说:“明天咱们不止喝酒,还要一起赏音乐、聊人生。”

现代启示
这种生活态度放在今天依然动人:
1. 真性情比客套珍贵——人际交往中,放松做自己反而更打动人;
2. 给彼此留余地——热情的邀请里带着尊重,不绑架对方;
3. 生活需要诗意——即便普通聚会,也要有琴声、有精神层面的享受。

整句诗的魅力,就在于把“接地气”和“有格调”完美融合,让人看到古人鲜活的一面:他们也会醉酒犯困,但困倦中仍不忘对知音、对美好生活的期待。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。