独上江楼思渺然,月光如水水如天。

出自 唐代 赵嘏 《江楼感旧》

译文我独自登上江楼不由得思绪万千,眼前月光皎皎如水流淌,江水澄莹如天。

注释江楼:江边的小楼。思渺然:思绪怅惘。渺然:悠远的样子。

赏析此句情味隽永、淡雅洗练,语言明净凝练,巧妙地运用了叠字回环的技巧,一笔包蕴了天地间景物,将江楼夜景写得清丽绝俗,塑造了一种幽美恬静的意境。

现代解析

这句诗描绘了一个人独自登上江边高楼时的心境和眼前景色。我们可以这样理解:

1. "独上江楼"四个字就勾勒出一个孤独的身影。一个人登上高楼,暗示着主人公可能心事重重,想找个安静的地方独处思考。

2. "思渺然"说的是思绪飘得很远,可能在想一些遥远的事情,或者陷入一种说不清道不明的惆怅情绪中。就像我们有时候会望着远处发呆,心里空落落的感觉。

3. "月光如水"这个比喻特别生动。把月光比作流动的水,既写出了月光的清澈明亮,又让人感受到夜晚的凉意。月光像水一样流淌下来,画面顿时有了流动感。

4. "水如天"更进一步,把江水和夜空联系起来。在月光照耀下,平静的江面倒映着天空,水天相接,分不清哪里是水、哪里是天,营造出空灵辽阔的意境。

整句诗妙在把孤独的心境和开阔的夜景完美融合。人虽然孤独,但眼前的自然景色却无比壮美,这种对比反而让孤独有了诗意。就像我们有时候心情不好时,看到美丽的夜景,反而会觉得自己的烦恼很渺小。诗人用简单的比喻,就把这种微妙的感受准确传达出来了。

赵嘏

赵嘏(约806年——约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。